Principais erros ao enviar documentos traduzidos para imigração

A tradução de documentos para processos imigratórios é uma etapa essencial para garantir que sua documentação seja aceita sem complicações. No entanto, pequenos erros podem levar a atrasos ou até mesmo à recusa do pedido. Para evitar problemas, confira os principais erros cometidos ao enviar documentos traduzidos para imigração e como evitá-los.

1. Não utilizar uma tradução certificada

Nos Estados Unidos, o USCIS (United States Citizenship and Immigration Services) exige que todos os documentos traduzidos sejam acompanhados de uma certificação assinada pelo tradutor ou pela empresa de tradução, garantindo que a tradução é fiel ao original. Enviar traduções sem essa certificação pode resultar na rejeição do documento.

Como evitar: Sempre contrate uma empresa especializada em tradução certificada, como a TraduCo, para garantir que seus documentos atendam aos padrões exigidos pelo USCIS.

2. Erros de tradução e omissões

Mesmo pequenos erros na tradução podem comprometer a interpretação do documento. Informações incorretas ou omissas podem ser vistas como inconsistências e levar a questionamentos por parte das autoridades imigratórias.

Como evitar: Escolha um serviço de tradução qualificado e especializado, que compreenda a terminologia adequada para documentos imigratórios.

3. Escolher um tradutor sem experiência em processos imigratórios

Não basta ser fluente no idioma; a tradução de documentos imigratórios requer conhecimento específico sobre termos legais e padrões exigidos pelos órgãos competentes. Tradutores sem essa experiência podem cometer erros que resultam na rejeição do documento.

Como evitar: Certifique-se de contratar um serviço especializado, que possua tradutores familiarizados com a legislação imigratória e com experiência na área.

Conclusão

Erros na tradução de documentos imigratórios podem causar atrasos e complicações no seu processo. Ao contar com uma empresa especializada, como a TraduCo, você garante que seus documentos sejam traduzidos corretamente e aceitos sem problemas pelo USCIS.

Precisa de uma tradução certificada confiável? Entre em contato com a TraduCo e tenha tranquilidade no seu processo imigratório!

Compartilhe agora:

Facebook
WhatsApp
LinkedIn